Born in Japan, Educated in the U.S., Italian at Heart.

16112983_1320986514590102_4232063858493034515_o
海か山かと言われれば「海」派です

通称:

マカロン という名前を以前使っていましたが、一般名詞すぎるのでMacaronMasakoという表記に落ち着きました。

youtube, instagram, Facebook などSNSはMacaronMasakoで統一

やってること:

通訳・翻訳→ 英語/イタリア語/日本語

社内通訳としては例えば自動車メーカー、フリーランス通訳としては国内テレビ局のロケ担当などから、イタリアでは環境省まで。

活動範囲:

普段は首都圏中心に、時々ヨーロッパ遠征を。

コロナ規制の影響で最近は沖縄の離島が守備範囲。

出身:

神戸

資格的なもの:

チーズプロフェッショナル認定

ざっと経歴

某国際学園、高等部1年の時、「教科書まる覚え」の日本式教育に疑問を覚える。

「東大に合格するには、このやり方が最良だ」と豪語する教師たちの言葉に、「私は自分の方法で東大より良い大学に行く」と反論し高校を中退。米国へ単身留学。

米国コーネル大学、建築学科卒。

日本で外資系企業に数年勤務後、イタリアに料理修行へ。

約1年後に帰国し、外資系でセールスアナリスト兼社長のアシスタント兼社内通訳をする一方で、個人でビジネス英会話講師も。

しかし自分を安売りしすぎて体を壊す。

環境を変えるべく、再度イタリアへ。今度はローマの大学院で修士課程へ。

音楽哲学・映像翻訳を専攻する傍ら、現地で日本食のイベント企画、アニメイベントでのゲストパフォーマー、通訳、パティシエ、ラジオ出演など幅広く活動。Masterを2つ取得後、2014年に最終帰国。

現在は会社員をしながらフリーで通訳・翻訳、個人の海外留学やスタートアップの海外ビジネス展開の相談を受けています。お仕事の打診はこちらまで。

通訳実績はworks等、経歴詳細を参照ください。



Share